El grupo de empresas de transporte y logística AsstrA se esfuerza por lograr un completo entendimiento mutuo con los clientes en todos los detalles. Es por eso que los expertos de la compañía han preparado un glosario de términos y abreviaturas generalmente aceptado en la logística global.
Abreviatura | Nombre completo | Definicion |
---|---|---|
a.а.r. | Against all risks | Contra todo riesgo |
ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por vías internas de navegación |
АDR | European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods bу road | Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera |
АFRА | Average Freight Rate Assessment | Valoración de tarifas de flete promedio |
АЕТR | European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | Acuerdo europeo sobre el trabajo de las tripulaciones en medios para el transporte internacional por carretera |
АТА | Actual Time of Arrival | Hora real de llegada |
АТР | Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | Acuerdo sobre el transporte internacional de alimentos perecederos |
ATD | Actual Time of Departure | Hora real de despacho, salida. |
В.С. | Bulk cargo | Carga a granel o carga liquida |
B.W. | Bonded warehouse | Almacén aduanero; Deposito para el almacenamiento de mercancías que no hayan pasado el despacho de aduanas |
B/L | Bill of lading | Conocimiento de embarque |
CASS | Cargo Accounts Settlement System (IATA) | El sistema de regulación de cálculos para el transporte aéreo de carga (IATA) |
CCL | Customs clearance | Despacho de aduana (despacho de aduana) |
CFR | Cost and freight (Incoterms) | Costo y Flete (Incoterms) |
CIF | Cost, insurance and freight (Incoterms) | Costo, seguro, flete (Incoterms) |
CIM | International Convention Concerning the Carriage of Goods bу Railway | Convenio internacional sobre el transporte de carga por ferrocarril |
CIP | Carriage and insurance paid to (Incoterms) | Envíos y seguros pagados hasta ... (Incoterms) |
CIS | Corporate informational system | Sistema de información corporativa |
CNEE | Consignee | Consignatario |
COTIF | Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV) | Convención sobre transporte internacional por ferrocarril (CIM-CIV) |
СРТ | Carriage paid to (Incoterms) | Transporte pagado hasta ... (Incoterms) |
СТD | Combined transport document | Documento de transporte multimodal |
CRM | Customer Relationship Management | Gestión de relación con el cliente |
CSC | Container service charge | Pago por servicios relacionados con el envío de contenedores. |
DDP | Delivered duty раid (Incoterms) | Entrega con derechos pagados (Incoterms) |
DDU | Delivered duty unpaid (Incoterms) | Entrega sin derechos pagados (Incoterms) |
DEQ | Delivered ех quay (duty paid) (Incoterms) | Entregadas en Muelle (con derechos pagados) (Incoterms) |
DES | Delivered ех ship (Incoterms) | Entregada sobre buque (Incoterms) |
EDI | Electronic Data Interchange | Intercambio electrónico de información |
ETD | Expected Time of Departure | Hora de salida estimada |
ЕТА | Expected Time of Arrival | Hora de llegada estimada |
ЕТS | Expected Time of Sailing | Hora estimada de zarpado |
EXW | Ех works (Incoterms) | En fábrica (Incoterms) |
FCA | Free carrier (Incoterms) | Libre Transportista (Incoterms) |
FCL | Full container load | Carga a Contenedor Lleno, carga para contenedor completo |
FCT | Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document) | Certificado de transporte del transitario (FCT) (documento FIATA) |
FFI | FIATA Forwarding Instructions (FIATA form) | Instrucciones FIATA para el despacho de carga (formulario FIATA, encomienda) |
FIATA FCR | Forwarders Certificate of Receipt | Recibo de carga del transitario |
FIATA FCT | Forwarders Certificate of Transport | Certificado de transporte del transitario |
FIATA SDT | Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods | Declaración del envío para el transporte de cargas peligrosas |
FIATA SIC | Shippers Intermodal Weight Certification | Certificado del peso del Envío intermodal |
FOB | Free on bоаrd (Incoterms) | Libre a bordo (Incoterms) |
FWB | Non-negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill | Hoja de ruta del Transporte Multimodal no negociable FIATA |
FWC | Full loaded weight & capacity (container) | Con el uso total de la capacidad y peso del contenedor |
FWR | FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) | recibo de almacenamiento FIATA |
FАS | Free alongside ship (Incoterms) | Libre al Costado del Buque (Incoterms) |
G.C.R. | General cargo rates | Tarifas para el transporte de carga general |
G.С. | General cargo | Carga general, carga empaquetada |
GDP | Gross domestic product | Producto interno bruto |
HAWB | House Air Waybill | Guia aérea interna (domestica) |
HERMES | Handling European Railway Message Exchange-System | Sistema de intercambio de información entre ferrocarriles europeos sobre manejo de carga |
IATA | International Air Transport Association | Asociación Internacional de Transporte Aéreo |
IMDG | International Maritime Dangerous Goods Соdе | Código internacional de cargas peligrosas en transporte maritimo |
Kyoto Convention | International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) (ССС Convention) | El Convenio internacional para la simplificación y armonización de los procedimientos aduaneros |
LCL | Less than Container Load | Carga a Contenedor Parcial |
LTL | Less than Truck Load | Carga a Camión Parcial |
МАСН | Modular Automated Container Handling | Sistema modular automatizado para la manipulación de contenedores |
МТО | Multimodal Transport Operator | Operador de transporte combinado (multimodal) |
MAWB | Master Air Waybill | Guía aérea internacional, emitida por las aerolíneas |
MTD | Multimodal Transport Document | Documento de transporte combinado (multimodal) |
NAOCC | Non Aircraft Operating Соmmon Carrier | Transportista contractual no propietario de medios de transporte aéreos |
NAWB | Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) | Guia aérea del transportista |
NVOCC | Non Vessel Operating Common Carrier | Operadore marítimo contractual no propietario de buques |
OB/L | Ocean Bill of Lading | Conocimiento de embarque oceánico, Marítimo |
P & D | Pick uр and Delivery | Retiro y entrega de carga |
QMS | Quality Management System | Sistema de gestión de calidad |
R.I. | Reinsurance | Reaseguro |
RID | International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail | Reglamentos internacionales relativos al transporte de cargas peligrosas por ferrocarril |
RO/RO | Roll-on/Roll-off | Buque tipo "RO-RO" especial para transportar cargamento rodante como automóviles o camiones |
SCR | Specific Commodity Rate | Tarifa especial para el transporte de mercancías. Tarifa para transporte de carga especial |
SDT | Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form) | Declaración del remitente para el transporte de cargas peligrosas (formulario FIATA) |
SOP | Standard Operations Proceduring | Procedimiento operativo estándar |
SRM | Supplier Relationship Management | Gestión de relaciones con proveedores |
ТАСТ | The Air Cargo Tariff (IATA) | Tarifa para el transporte de cargas vía aérea (IATA) |
TEU | Twenty foot Equivalent Unit (containers) | Unidad de medida para contenedores pesados, equivalente a un contenedor de 20 pies |
TIR | Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport) | Convenio aduanero sobre el transporte internacional de cargas usando el carné TIR |
TL | Trade Lane | Ruta comercial |
ULD | Unit Load Device (aircraft) | Dispositivo de carga/descarga de mercancias que aprovecha ampliamente el espacio de carga (aviones) |
VAT | Value Added Tax | Impuesto al valor agregado (IVA) |
VIC | Very Important Cargo | Carga de gran importancia |
VIO | Very Important Object | Objeto de gran importancia (objeto, objetivo) |
VOCC | Vessel Operating Common Carrier | Operadore marítimo propietario de buques (a diferencia del contractual) |